Table of Contents

Navarasam song Lyrics: Malayalam song from Thaikkudam Bridge which was released in the year 2015 on Thaikkudam Bridge youtube channel. The music for the song was composed by Thaikkudam Bridge. The song sing by Vipin Lal and lyricist Dhanya Suresh. read Marappadhilai Nenje lyrics are below.
Album: Navarasam
Band: Thaikkudam Bridge
Audio available on Mathrubhumi Music
Vocals – Vipin lal
Lyrics – Dhanya Suresh
Guitars – Mithun Raju
Rhythm guitar – Ashok Betty Nelson
Violin – Govind P Menon
Keys – Ruthin Thej
Bass – Vian Fernandes
Drums – Anish TN
Mix – Amith Bal
Mastered by Vivek Thomas and Joel Wanasek
Navarasam song Lyrics in English
Bhaavathi saaratheeeree
Dhyana nimeelithaardra punyam
Deeptham Visishtam Vikalpam
Veena thaalam memun raagam kettu maanju chaayaa roopam
Kolam maarum naatya sheelin
Charamenthi Kariveshamaadee
Apaaaraaa Bhaavathi saaratheeeree
Dhyana nimeelithaardra punyam
Deeptham Visishtam Vikalpam
Navarasam song Lyrics The Family Man: Recreate song from Thaikkudam Bridge. Navarasam song Lyrics The Family Man is amazon prime web series

Navarasam song Lyrics in Malayalam
ഏഴാണീ ആഴി എഴാണീ നാട് എന്നാലും ഒന്നല്ലേ ജീവൻ മണ്ണിൽ
മേലാളൻ കീഴെ കേഴുന്നെ ഏഴക്കൂട്ടം
ഇന്നാളും എന്തേ മണ്ണിൽ ?
അരവയർ പെടപെടക്കണ്
തുറ ഒഴിയണ് കുലം മുടിയണ്
കലി കരക്കടലും വാഴണ്
കയ്യിൽ തീ എരിയണ്
കണ്ണിൽ നീരെരിയണ്
എന്തേ നാം പൊരിയണ്
ഒന്നേ നാം അറിയണ്
ഒന്നായ് നാം വളരണ്
പിന്പേ അവർ തൊലയണ്
അതിരിൽ മഞ്ഞുരുകണ്
മരുവിൽ കുളിരാകണ്
ചതികൾ മറന്നീടണ്
കാവൽ നാം ഏൽക്കണ്
കൊടികൾ അടി തെന്നണ്
പാരിൽ ചീ വളരണ്
അടിയാനായ് അടിയാൻമാരാവാതേ നീ
പൊരുതീടാൻ ചേകോന്മാരാവാതെ
ഏതും വേണ്ടാ വേറെ നാകം
ഒന്നാകിൽ സ്വർഗ്ഗം മണ്ണിലേതും
വേണം മണ്ണിന് ചൂരേറുമീണം
ചുണ്ടിൽ മൂളും നൽക്കൂട്ടം
നേരിൽ വന്നേ നേരും കൊണ്ടേ
നേരിൻ നേരം കാണും നേരില്ലാ നാട്
ഒന്നായ് നമ്മൾ കൊട്ടും താളം
ഉണ്മ തീണ്ടും ഇടനെഞ്ചിൻ നാദം.
Navarasam song lyrics meaning
At the shore of the glorious sea of expressions
Under deep meditation, the virtuous art is learned;
Bright, priceless and a true enigma!
Why, then, has the music become so sad and weak that
The player abandons his own shadow; the alter-ego?
Art has become a monstrous ghost of its former self
The ashes of which are worn over and performed!
Dhim thakid dhi thi thai dhim thakitta dhi thi, thai,
Play the beat, step up, the character is ready
Dhim thakid dhi thi thai dhim thakitta dhi thi, thai,
The curtains have drawn, the expressive eyes, throbbing red, doused in wild berry
Dhim thakid dhi thi thai dhim thakitta dhi thi, thai,
Born are the navarasas and the encore of Ashtakalasham
Dhim thakid dhi thi thai dhim thakitta dhi thi, thai,
Dance away into a trance….
kidathaka dhim thom
Why, then, has the music become so sad and weak that
The player abandons his own shadow; the alter-ego?
Art has become a monstrous ghost of its former self
The ashes of which are worn over and performed!